Page 541 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 541

passari. Pirchì dopu tant’anni, avannu, mi nn’ìu a ṭṛaniari, fora ô ricali, e a menṭṛi
                     ca piscava pìgghia e vitti u fumu e a chi vidu u fumu vidu isari l’acqua ndall’aria e
                     a ṭṛenta mìgghia l’ura mi nni vinni a casa e avi di tannu ca un nèsciu.

                     601a Ganzirri
                     Pietro Mancuso.
                     Quannu si annava a ppiscari e cc’era u sciroccu, unu si ittava a mmari, mittìa a
                     codda nta bbacca e ttirava la bbacca a tera.
                     Na vota cc’èranu i fulue ancorate, ittàvanu l’àncora e ssi fermàvanu, una si firmava
                     ccà,  una  un  chilòmeṭṛu  cchiù  avanti,  ogni  cchilòmeṭṛu  cce  n’era  una  che  si
                     mettevano una a ttera, una çinquanta meṭṛi cchiù ffora e nn’àvuṭṛa çinquanta meṭṛi
                     ancora cchiù ffora, erano tre; quindi sti ṭṛi erano situate per ventuno posti chiamati,
                     da Paradiso fino a Ttore Faro, e ssi pescava cu i rrimi, si chiamava lunṭṛiceḍḍu, la
                     bbacca piccola, era pitturata nira, perché sospettavano che il pesce spada vidìa i
                     colori, se era bbiancu rifletteva a mmari, rìçinu che non cce n’era passerella e
                     cc’eranu sei cristiani, quaṭṭṛu rrimàvanu, unu lanzava e unu, u fareri chiamatu, su
                     un alberetto da ṭṛi mmetri che lo indicava al padrone che llanzava. Tanti voti, dopo
                     aver lanzatu u pisci spadu, u pisci spadu si ggirava conṭṛu a bbacca e gli infilava
                     la spada e sfunnava a bbacca; di cursa a bbèniri ntera, prima chi si nniva a lu
                     funnu; arrivava ntera, a tiràvanu, arriparàvanu la rrottura che cc’era; vedeva il
                     pericolo, si vedeva ggià mottu, e allora mottu io, ggirava, e si llanzava conṭṛu la
                     bbacca e gli infilava la spada e la sfondava, passava da una parte all’altra, a
                     bbarca di cursa a bbèniri n-tera prima chi s’inniva au funnu, arriva n-tera, a tìranu,
                     rripàranu la frattura che cc’è e ppoi di nuovo n’alṭṛa volta.

                     Antonino Mancuso.
                     Nel lago si coltivano vongole e ccozze, anche pesce, dodiçi mesi l’anno, spigole,
                     orate, çefali, saraghi, perché il lago è ccollegato con il mare, se ppoi vai al lago
                     piccolo cc’è ppiù ppesce, çernie, cc’è un po’  di tutto, addirittura parlano di una
                     çittà sprofondata, si parla, se è storia o è lleggenda non lo possiamo sapere, perché
                     nessuno l’ha vvista, è stata una tramandazzione, dicono che qualcuno vede anche
                     i muri sotto, la çittà di Risa, leggenda o storia questo è da non sbilanciarsi.

                     Maria Costa.
                     Na matina u zzu Cola, un piscaturi ganzirrotu, urintànnusi câ stidda, chiamau i
                     sòliti çincu marinara p’annari nta i costi dâ Calàbbria, tra Bbagnara e ll’ossa i
                     Pammi  pi  ppiscari  nta  ḍḍa  fossa  rricca  di  pisci. A  ḍḍi  tempi  era  abbitùdini  di
                     purtàrisi na tègula e na vota câ bbacca pigghiava u laggu, si ḍḍumava mbrumata
                     di piṭṛulina ṣṭṛicànnula pi ttutta la murata e ddiçennu na preghiera a Ssanta Nicola.
                     Dda matina u zzu Cola non potti ṭṛuvari mancu na tègula. Infini ṭṛuvau na lanna i
                     bbuattuni i cunzebba vacanti. U zzu Cola sâ ḍḍumau e a firriau pi ttuttu l’orru i
                     suprasoli. Nta stu mentṭṛi na rrefuliatina cci bbruscau a mani ritta, a gghìanciu i
                     prua. Non ni potti cchiù e a ittau a mmari. A lanna non si nni calau ô funnu ma si
                     ṣṭṛaviddichiau.  U  zzu  Cola  dissi:  “Santa  Nicola  mi  vvisa.  Malu  signu!  Malu
                     signu!”.  Eccomu  nfatti,  quannu  ṛṛuvau  iusu  a  Bbagnara,  àuṭṛu  chi  ccapuni,
                     pisantuni e mmirruzzeḍḍi! Ti fa na ṛṛuttura i tempu a ffinimunnu chi pari chi ssî
                     vulìa gghiùttiri d’un mumentu all’àuṭṛu. A stu puntu, u zzu Cola pricantau: “Fora
                     i panuzzi! Si nni mmesti fora a rrocca, façemu a motti di sùrici. Santa Nicola, Santa
                     Nicola, chitàtulu vui”. Iappi a fozza di bbanniari n’antica litanìa: “Santa Nicola
                     non mi fatti nniari, iàiu ṭṛi ffigghi chi l’ê maritari, non mi ittati nta l’ira dâ rrisacca,
                     câ u pani vi lu fazzu di Maiocca e la buçìa viggineḍḍa e fina”. Mancu finisci i diri

                                                                                                         536
   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546