Page 538 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 538
di tutti i colori; menṭṛe era bbonàccia nel mese di ottobbre finito, diventò una
tempesta grossa e mmi ṭṛovavo all’arco dell’elefante che stavo tornando indieṭṛo e
mmi pigghiò chista bbòira di mare che arrivai qui a Ggadiri, penza che ccu la
bbarca a mmotore, la ggente si è preparata tutta nel centro dello scalo e arrivai in
centro scalo con il colpo di mare, cc’era una ventina i persone e mmi cchiapparu
e mi sarvaru la bbarca e a mme pure, n’avventura bbrutta.
L’unica varca grossa chi cc’era ccà l’avìa io, avìa na bbella varca, cu un bellu
muturi settanta cavalli a bbordo, ogni bbota chi cc’era matticati, cumincianno di
ggiugno fino a ottobbre i varchi èranu tutti a Ccala Levante o a Ccala
Tṭṛamnontana cu ll’armigghi e quannu era matticati e un c’era u corpu mortu fattu
bbonu, quacchi vvarca partìa e cci niscìa e sciarriàrimi, picchì quannu ccumenci a
ṭṭṛuvari bbelle onde di sei setti meṭṛa ti sciarrii cû mari, e mi tuccava çircari di
putiri salvari quacchi bbarca a quacchi amicu, eu u fiçi cchiù di na vota no na vota
sula, u fiçi tanti voti picchì tutti amiçi semu, tutti pantischi, e l’àiu fattu ; mi
sciarriai tanti voti cû mari, sugnu ancora vivo perçiò vincìa sempri, un pocu
d’esperienza chi cc’era vincìa, ma tanti voti mi vitti pirdutu, na vota niscivi di Cala
Levante un potti turnari cchiù cû maiṣṭṛali, mi tuccò iri a ffiniri a Scàvuri, un potti
turnari cchiù, quannu ṛṛivai supra l’Elefanti mi virìa muntagni chi mi carinnu i
supra e ḍḍocu cc’era a fifa e ccircai di dàricci di çiancu di çiancu picchì unn’è
fàçili turnari picchì un corpu i mari ti pìgghia i çiancu e ffa mmunzeḍḍu, allura
piano piano fino chi ppotti turnari, chi mi nn’ivi in puppa e ssempri paura picchì
di puppa a li voti u mari quannu fa l’ondata scatta, ha scattatu e ti scatta sutta a
puppa, ti nvaguna e tti inchi di puppa, comunque, sugnu ancora vivo. Era unu di
chiḍḍi bbravi chi ssapìa pigghiari pisci, magari çerti voti ìa a ppiscari, ha statu
bbravu per le ṭṛàine e ppurtava munzeḍḍa di licciole e ddèntiçi e cc’era chiḍḍu
sempri che ttenta tutto per tutto e allura io arrivava e scumparìa di Cala Levante
pi un faàrimi seguiri unni ìa a ppiscari e ppoi chisti mi çircannu, çircannu chi
mmagari pirdinnu menza iurnata pi pputìrimi ṭṛuvari picchì cridìa chi unn’ìa io
canuscìa unni cc’era u pisci, unn’era veru nenti, era sapiri piscari, u pisci a mmari
a ttutti i parti cc’è, piscava a ṛṛubbasacchi, dopu Cala ṭṛamontana, àiu ammazzatu
ddèntiçi ḍḍocu e llicciole, piscava supra l’Elefanti, piscava supra u faragghiuni, ìa
au Furmàgghiu e ppigghiava pisci, ìa a Martingana, ìu i canùsciu tutti i marini, e
ppigghiava pisci, perçiò sicunnu mìa u mari a ttutti parti cc’è ppisci, inveçi mi
seguinnu a mmìa, mi çircannu pi bbìriri unni piscava pi bbènimi a ṛṛùmpiri
l’anima; io fino a Nnicà arrivava a ppiscari, cc’è una secca a Nnicà però è un mare
bbrutto, come secca è bellissima, si vidi u funnu, però è ṭṭṛoppu correnti, quannu
ìa ḍḍa cci-appizzava tutti i chiummini, câ correnti, però pisci façìa, bbelli pisci, ìu
puru na çerna a ṭṭṛàina pigghiavi di sìriçi chila.
204 Terrasini
232a Porticello
306 Sciacca
Longa a storia è… sette anni, a ssecunna alimendari fiçi, appena appena. Sì cu
mme paṭṛi ivi a mmari prima. Si chiamava Mezzu culu, sì, Mezzu culu si chiamava.
Di nome si chiamava Mmaculata. Nenti, cc’era u picciottu, soccu façìa, u picciottu
d’abboddu. Tannu cc’era a fami, soddi rinṭṛa un ci nn’éranu… Tannu un si stava
fori, tannu ìamu a cianciolu e a pparanzi ccà mmari nterra riçémucci. Dopu
cuminciavi a crìsciri e mmi nn’ivi cu i paranzi, chi gghìanu vessu Pantelleria, mi
nn’ivi a mmari cu l’Affonzina. A vacca si chiamava Affonzina, era una dî mégghiu
vacchi di Sciacca, dunni si vuiscava chiossai. Ppoi ivi ṭṛi anni ḍḍṛocu a mmari fora,
533

