Page 552 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 552
paṭṛuni ra vacca mi fa “Giovanni chi è rossu stu pisci”, “bbonu è cci pisanu i
spadi!” “e quantu po essiri?”, cci rissi: “ma chi tti pari un cci arriva a nnovanta
chili” “ e com’è mottu o vivu”. Picchì ggenerammente ti spìa picchì tu
t’appriparari ca raffiniera si è un pisci vivu... “no ṭṛanquillu che è mottu”, minchia
mottu quannu tuttu a un ṭṛattu stu pisci parti e nni fiçi scantari picchì si n’amu
sazzicca nta manu ti potta nfunnu cu iḍḍu. Cettu successi um pocu di casottu a
boddu, sâ pigghiaru cu mmìa”, tu eri chiḍḍu cchiu pràticu! Comu...se” quannu
tiravu naṭṛa vota cci dissi: “u sai chi è mottu e ora è cchiù leggera a pisantizza”
ma stranu cci dissi no mmi piaci sta cosa, sai tirava preoccupatu quannu tuttunu
mi sentu acchiappari n’aṭṛa vota minchia tirai sta vota e capemu che era um
piscicani ca si stava manciannu u pisci o funnu. Nenti di ṣṭṛanu ca quannu tiramu
stu pisci con muzzicuni ggià s’aveva manciatu um pezzu da cura di quacchi
ventiçincu chili poi l’aveva cchiappatu nto menzu nfatti cci arristaru tutti i rentati,
scicatu cciû scippai pròpriu râ vucca, iḍḍi chi pinzaru di fari ora cci ramu um
coppu di raffiniera ca poi o piscicani a raffiniera un cci azzicca, a pigghiari ccà
unni cci su i aggi vicinu â testa, unn’è a patti cchiù moḍḍa ca cci po ṭṛàsiri picchì
è dduru comu u feru...ìu sùbbitu comu arrivau u pisci a boddu u spaccai, pigghiai
tutti l’interiora e ttuti cosi e ccu ddu sangu dissi ora veni... spuntau stu animali io
pensu ca cci vulìanu ddu cristiani p’abbracciallu, a noṣṭṛa fortuna fu ca forsi San
Giovanni nni taliau i ddà supra. Comu potti fari unu chi avi n’asta di ṭṛi meṭṛi a
sbagghiari um pisci, um pisci chi vveneva a ddu meṭṛi ma fu u signuri ca nni vosi
aiutari comu u teni um pisci di chiḍḍu ddà ca era mmenu sei settecentu chili?!?
Oddiu ca iḍḍu cci ntappau l’asta di ferru nta testa, a ccuntu ti pari ca si scumpunìu,
nni resi nocchiata accuntu ca ni fumminau a tutti chiḍḍi chi èranu cci fici penzo a
fotografìa...u filmatu diçi è ora nuaṭṛi pû scantu ṭṛi ura di sèguitu camminamu
appena finemu di caminari caminamu ṭṛi quaṭṭṛu uri ô iornu e nn’alluntanamu ri
dda. Addirittura quannu tu si a mmari generammente pi ffari i bbisogni vistu ca un
cc’è nnuddu ti metti fuoroboddu non utilizzi u gabbinettu che utilizzi per aṭṭṛe
situazzioni o utilizzi quannu cci hai pessone a boddo, cci hai donne oppure sevve
di rrispostìgliu...pû scantu niscemmu tutti i cosi di dda inṭṛa e nni nn’iemu o
ggabbinettu dda e cchissa è una delle cose bbelle ...eh brutte e bbella è cchiḍḍa ru
capodògliu che l’abbiamu libberatu.
Poesia
L’informatore è conosciuto ad Acitrezza con la nciuria di Poeta motivata dalla
passione per la poesia che da sempre lo accompagna. Il signor Mirabella con il
componimento che segue ha partecipato ad una gara di poesia dialettale
qualificandosi al quarto posto e ottenendo un discreto successo di cui va molto fiero.
IL PESCATORE di Giovanni Mirabella
Piscaturi ca nto stu munnu si cunnannatu
a fari a vita comu na speci di vagabbunnu
non c’è notte non c’è gghiornu iennu sempri a travagghiari
luntanu di la famiglia persu sempri mmenzu a lu mari
nta stu mari riccu e granni
ca ti leva li megghiu anni
chi vitazza ca s’a ffari pi putiricci campari
fra tempeste e temporali comi veni l’ha pigghiari
sulu i santi po priari si la vita voi salvari
547

